Румен Леонидов с успех в Словения

Приключи световния литературен фестивал „Виленица” в Словения. Името Виленица идва от митологичното название „вили-самовили”, които според местното предание са добри духове, вълшебници, които обитават и до днес карстовите пространства на пещерата.

По традиция на феста се връчват две награди – за цялостно творчество и приза „Кристалът на Виленица”, за който се състезават поети и белетристи от цял свят. Тазгодишното 27 издание ще се запомни с големия успех на Румен Леонидов, първият български поет, който успя да преодолее конкуренцията на 35 автори от САЩ, Канада, Австралия, Китай, Средна Европа и Балканите. Седемчленното международно жури е гласувало единодушно в полза на нашия поет и наградата „Кристалът на Виленица” му бе тържествено връчена в двора на средновековния замък Щаниел. Преводът на словенски е направен от българистката Намита Субиото, член на Българската академия на науките и изкуствата, а на английски от младия поет Иван Ланджев.

Фестивалът в Словения е среща на автори, преводачи, литературни агенти, издатели и читатели от цял свят. Леонидов е получил шест предложения за издаване на стихосбирката му в чужбина, но това не е първият му успех в тази страна – преди пет години той участва в Медана, в другия международен поетичен фестивала, където стана любимец на публиката. Тогава организаторите бяха също силно впечатлени от сърдечния прием на зрителите и за първи път сами нарушиха регламента на фестивала, като го поканиха и през следващата година да бъде специален гост. Междувременно му издадоха солиден том с поетични творби, озаглавен „С върха на езика”. Сборникът е с твърди корици, със супер обложка и копринен разделител и е първата двуезична сбирка на български автор в Благословения, както Леонидов с нежност нарича тази страна. Преди това на словенски със самостоятелни сбирки са публикувани само Елисавета Багряна и Христо Ботев, по повод техните юбилеи.

 

Моля коментирайте